国家常務委員会によるハイフォン市2025年のコミューンレベル行政単位再編に関する決議No. 1669/NQ-UBTVQH15の全文
決議
ハイフォン市2025年のコミューンレベル行政単位再編について
国会常務委員会
決議No. 203/2025/QH15により一部条項が改正・補足されたベトナム社会主義共和国憲法に基づき、
地方政府組織法No. 72/2025/QH15に基づき、
国会による2025年6月12日付の省レベル行政単位再編に関する決議No. 202/2025/QH15に基づき、
国会常務委員会による2025年4月14日付の2025年の行政単位再編に関する決議No. 76/2025/UBTVQH15に基づき、
政府の提案書No. 380/TTr-CP及び2025年5月9日付計画案No. 381/ĐA-CP、並びに法律・司法委員会による2025年6月3日付審査報告書No. 425/BC-UBPLTP15を検討し、
第1条 ハイフォン市のコミューンレベル行政単位の再編
政府による2025年5月9日付のハイフォン市(新)2025年コミューンレベル行政単位再編に関する計画案No. 381/ĐA-CPに基づき、国会常務委員会はハイフォン市のコミューンレベル行政単位を以下の通り再編・設立することを決定する。
1. Dương Quan区、Thủy Đường区の全自然面積と人口規模、及びHoa Động区、An Lư区、Thủy Hà区の自然面積と人口規模の一部を再編し、Thủy Nguyên区という名の新たな区を設立する。
2. Thiên Hương区、Hoàng Lâm区の全自然面積と人口規模、Lê Hồng Phong区の自然面積と人口規模の一部、及び本条第1項の規定に基づき再編された後のHoa Động区の残りの部分を再編し、Thiên Hương区という名の新たな区を設立する。
3. Hòa Bình区の全自然面積と人口規模、及び本条第1項の規定に基づき再編された後のAn Lư区、Thủy Hà区の残りの部分を再編し、Hòa Bình区という名の新たな区を設立する。
4. Nam Triệu Giang区、Lập Lễ区、Tam Hưng区の全自然面積と人口規模を再編し、Nam Triệu区という名の新たな区を設立する。
5. Minh Đức区及びBạch Đằngコミューン(Thủy Nguyên市)、Phạm Ngũ Lão区の全自然面積と人口規模を再編し、Bạch Đằng区という名の新たな区を設立する。
6. Trần Hưng Đạo区(Thủy Nguyên市)、Lưu Kiếm区の全自然面積と人口規模、Liên Xuânコミューンの自然面積と人口規模の一部、及びQuang Trungコミューン(Thủy Nguyên市)の自然面積の一部を再編し、Lưu Kiếm区という名の新たな区を設立する。
7. Quảng Thanh区の全自然面積と人口規模、本条第2項の規定に基づき再編された後のLê Hồng Phong区の残りの部分、及び本条第6項の規定に基づき再編された後のQuang Trungコミューン(Thủy Nguyên市)の残りの部分を再編し、Lê Ích Mộc区という名の新たな区を設立する。
8. Hoàng Văn Thụ区、Minh Khai区、Phan Bội Châu区、Thượng Lý区、Sở Dầu区、Hùng Vương区の全自然面積と人口規模、及びGia Viên区の自然面積の一部を再編し、Hồng Bàng区という名の新たな区を設立する。
9. Quán Toan区、An Hồng区の全自然面積と人口規模、及びAn Hưng区、Đại Bản区、Lê Thiện区、Tân Tiến区の自然面積と人口規模の一部を再編し、Hồng An区という名の新たな区を設立する。
10. Máy Chai区、Vạn Mỹ区、Cầu Tre区の全自然面積と人口規模、Gia Viên区及びĐông Khê区の自然面積と人口規模の一部を再編し、Ngô Quyền区という名の新たな区を設立する。
11. Đằng Giang区の全自然面積と人口規模、Cầu Đất区、Lạch Tray区の自然面積と人口規模の一部、本条第8項、第10項の規定に基づき再編された後のGia Viên区の残りの部分、及び本条第10項の規定に基づき再編された後のĐông Khê区の残りの部分を再編し、Gia Viên区という名の新たな区を設立する。
12. Hàng Kênh区、Dư Hàng Kênh区、Kênh Dương区の全自然面積と人口規模、An Biên区、Trần Nguyên Hãn区、Vĩnh Niệm区の自然面積と人口規模の一部、及び本条第11項の規定に基づき再編された後のCầu Đất区、Lạch Tray区の残りの部分を再編し、Lê Chân区という名の新たな区を設立する。
13. An Dương区の全自然面積と人口規模、及び本条第12項の規定に基づき再編された後のAn Biên区、Trần Nguyên Hãn区、Vĩnh Niệm区の残りの部分を再編し、An Biên区という名の新たな区を設立する。
14. Cát Bi区、Đằng Lâm区、Thành Tô区、Đằng Hải区、Tràng Cát区の全自然面積と人口規模、Nam Hải区の自然面積と人口規模の一部、及びĐông Hải 2区の自然面積の一部を再編し、Hải An区という名の新たな区を設立する。
15. Đông Hải 1区の全自然面積と人口規模、及び本条第14項の規定に基づき再編された後のĐông Hải 2区、Nam Hải区の残りの部分を再編し、Đông Hải区という名の新たな区を設立する。
16. Nam Sơn区(Kiến An区)、Đồng Hòa区、Bắc Sơn区、Trần Thành Ngọ区、Văn Đẩu区の自然面積と人口規模の一部を再編し、Kiến An区という名の新たな区を設立する。
17. Bắc Hà区、Ngọc Sơn区の全自然面積と人口規模、Trường Sơn町の自然面積の一部、及び本条第16項の規定に基づき再編された後のNam Sơn区(Kiến An区)、Đồng Hòa区、Bắc Sơn区、Trần Thành Ngọ区、Văn Đẩu区の残りの部分を再編し、Phù Liễn区という名の新たな区を設立する。
18. Minh Đức区(Đồ Sơn区)、Bàng La区、Hợp Đức区の全自然面積と人口規模、Vạn Hương区及びNgọc Xuyên区の自然面積と人口規模の一部を再編し、Nam Đồ Sơn区という名の新たな区を設立する。
19. Hải Sơn区の全自然面積と人口規模、Tân Thành区の自然面積の一部、及び本条第18項の規定に基づき再編された後のVạn Hương区、Ngọc Xuyên区の残りの部分を再編し、Đồ Sơn区という名の新たな区を設立する。
20. Đa Phúc区、Hưng Đạo区の全自然面積と人口規模、Anh Dũng区及びHải Thành区の自然面積と人口規模の一部を再編し、Hưng Đạo区という名の新たな区を設立する。
21. Hòa Nghĩa区の全自然面積と人口規模、本条第19項の規定に基づき再編された後のTân Thành区の残りの部分、及び本条第20項の規定に基づき再編された後のAnh Dũng区、Hải Thành区の残りの部分を再編し、Dương Kinh区という名の新たな区を設立する。
22. Nam Sơn区(An Dương区)の全自然面積と人口規模、An Hải区、Lê Lợi区、Đồng Thái区、Tân Tiến区の自然面積と人口規模の一部、及び本条第9項の規定に基づき再編された後のAn Hưng区の残りの部分を再編し、An Dương区という名の新たな区を設立する。
23. An Đồng区、Hồng Thái区の全自然面積と人口規模、Lê Lợi区の自然面積と人口規模の一部、及び本条第22項の規定に基づき再編された後のAn Hải区、Đồng Thái区の残りの部分を再編し、An Hải区という名の新たな区を設立する。
24. An Hòa区、Hồng Phong区の全自然面積と人口規模、本条第9項の規定に基づき再編された後のĐại Bản区、Lê Thiện区の残りの部分、本条第9項及び第22項の規定に基づき再編された後のTân Tiến区の残りの部分、及び本条第22項及び第23項の規定に基づき再編された後のLê Lợi区の残りの部分を再編し、An Phong区という名の新たな区を設立する。
25. Trần Hưng Đạo区(Hải Dương市)、Nhị Châu区、Ngọc Châu区、Quang Trung区の全自然面積と人口規模を再編し、Hải Dương区という名の新たな区を設立する。
26. Tân Bình区、Thanh Bình区、Lê Thanh Nghị区の全自然面積と人口規模、及びTrần Phú区の自然面積と人口規模の一部を再編し、Lê Thanh Nghị区という名の新たな区を設立する。
27. Việt Hòa区、Cao Anコミューンの全自然面積と人口規模、Tứ Minh区の自然面積と人口規模の一部、及びLai Cách町を再編し、Việt Hòa区という名の新たな区を設立する。
28. Cẩm Thượng区、Bình Hàn区、Nguyễn Trãi区、An Thượngコミューンの全自然面積と人口規模を再編し、Thành Đông区という名の新たな区を設立する。
29. Nam Đồng区及びTiền Tiếnコミューンの全自然面積と人口規模を再編し、Nam Đồng区という名の新たな区を設立する。
30. Hải Tân区、Tân Hưng区、Ngọc Sơnコミューンの全自然面積と人口規模、及び本条第26項の規定に基づき再編された後のTrần Phú区の残りの部分を再編し、Tân Hưng区という名の新たな区を設立する。
31. Thạch Khôi区、Gia Xuyênコミューン、Liên Hồngコミューンの全自然面積と人口規模、及びThống Nhấtコミューンの自然面積の一部を再編し、Thạch Khôi区という名の新たな区を設立する。
32. Cẩm Đoàiコミューンの全自然面積と人口規模、本条第27項の規定に基づき再編された後のTứ Minh区及びLai Cách町の残りの部分を再編し、Tứ Minh区という名の新たな区を設立する。
33. Ái Quốc区、Quyết Thắngコミューンの全自然面積と人口規模、及びHồng Lạcコミューンの自然面積の一部を再編し、Ái Quốc区という名の新たな区を設立する。
34. Sao Đỏ区、Văn An区、Chí Minh区、Thái Học区の全自然面積と人口規模、Cộng Hòa区の自然面積と人口規模の一部、及びVăn Đức区の自然面積の一部を再編し、Chu Văn An区という名の新たな区を設立する。
35. Phả Lại区、Cổ Thành区、Nhân Huệコミューンの全自然面積と人口規模を再編し、Chí Linh区という名の新たな区を設立する。
36. Lê Lợiコミューン及びHưng Đạoコミューン(Chí Linh市)の全自然面積と人口規模、並びに本条第34項の規定に基づき再編された後のCộng Hòa区の残りの部分を再編し、Trần Hưng Đạo区という名の新たな区を設立する。
37. Bến Tắm区、Bắc Anコミューン、Hoàng Hoa Thámコミューンの全自然面積と人口規模を再編し、Nguyễn Trãi区という名の新たな区を設立する。
38. Hoàng Tân区、Hoàng Tiến区の全自然面積と人口規模、及びVăn Đức区の自然面積と人口規模の一部を再編し、Trần Nhân Tông区という名の新たな区を設立する。
39. Tân Dân区(Chí Linh市)、An Lạc区、Đồng Lạc区の全自然面積と人口規模を再編し、Lê Đại Hành区という名の新たな区を設立する。
40. An Lưu区、Hiệp An区、Long Xuyên区の全自然面積と人口規模を再編し、Kinh Môn区という名の新たな区を設立する。
41. Thái Thịnh区、Hiến Thành区、Minh Hòaコミューンの全自然面積と人口規模を再編し、Nguyễn Đại Năng区という名の新たな区を設立する。
42. An Phụ区、Hiệp Hòaコミューンの全自然面積と人口規模、及びThượng Quậnコミューンの自然面積と人口規模の一部を再編し、Trần Liễu区という名の新たな区を設立する。
43. Thất Hùng区、Bạch Đằngコミューン(Kinh Môn市社)、Lê Ninhコミューンの全自然面積と人口規模、及び本条第34項、第38項の規定に基づき再編された後のVăn Đức区の残りの部分を再編し、Bắc An Phụ区という名の新たな区を設立する。
44. Phạm Thái区、An Sinh区、Hiệp Sơn区の全自然面積と人口規模を再編し、Phạm Sư Mạnh区という名の新たな区を設立する。
45. Tân Dân区(Kinh Môn市社)、Minh Tân区、Duy Tân区、Phú Thứ区の全自然面積と人口規模を再編し、Nhị Chiểu区という名の新たな区を設立する。
46. An Tháiコミューン、An Thọコミューン、Chiến Thắngコミューンの全自然面積と人口規模を再編し、An Hưngコミューンという名の新たなコミューンを設立する。
47. Tân Viênコミューン、Mỹ Đứcコミューンの全自然面積と人口規模、及びThái Sơnコミューンの自然面積と人口規模の一部を再編し、An Khánhコミューンという名の新たなコミューンを設立する。
48. Quốc Tuấnコミューン及びQuang Trungコミューン(An Lão県)、Quang Hưngコミューンの全自然面積と人口規模を再編し、An Quangコミューンという名の新たなコミューンを設立する。
49. Bát Trangコミューン、Trường Thọコミューン、Trường Thànhコミューンの全自然面積と人口規模を再編し、An Trườngコミューンという名の新たなコミューンを設立する。
50. An Lão町、An Thắngコミューン、Tân Dânコミューン、An Tiếnコミューンの全自然面積と人口規模、本条第17項の規定に基づき再編された後のTrường Sơn町の残りの部分、及び本条第47項の規定に基づき再編された後のThái Sơnコミューンの残りの部分を再編し、An Lãoコミューンという名の新たなコミューンを設立する。
51. Núi Đối町、Thanh Sơnコミューン(Kiến Thụy県)、Thuận Thiênコミューン、Hữu Bằngコミューンの全自然面積と人口規模、及びKiến Hưngコミューンの自然面積と人口規模の一部を再編し、Kiến Thụyコミューンという名の新たなコミューンを設立する。
52. Minh Tânコミューン(Kiến Thụy県)、Đại Đồngコミューン、Đông Phươngコミューンの全自然面積と人口規模を再編し、Kiến Minhコミューンという名の新たなコミューンを設立する。
53. Tân Phongコミューン及びĐại Hợpコミューン(Kiến Thụy県)、Tú Sơnコミューンの全自然面積と人口規模、及びĐoàn Xáコミューンの自然面積と人口規模の一部を再編し、Kiến Hảiコミューンという名の新たなコミューンを設立する。
54. Tân Tràoコミューン(Kiến Thụy県)の全自然面積と人口規模、本条第51項の規定に基づき再編された後のKiến Hưngコミューンの残りの部分、及び本条第53項の規定に基づき再編された後のĐoàn Xáコミューンの残りの部分を再編し、Kiến Hưngコミューンという名の新たなコミューンを設立する。
55. Ngũ Phúcコミューン(Kiến Thụy県)、Kiến Quốcコミューン、Du Lễコミューンの全自然面積と人口規模を再編し、Nghi Dươngコミューンという名の新たなコミューンを設立する。
56. Đại Thắngコミューン、Tiên Cườngコミューン、Tự Cườngコミューンの全自然面積と人口規模を再編し、Quyết Thắngコミューンという名の新たなコミューンを設立する。
57. Tiên Lãng町、Quyết Tiếnコミューン、Tiên Thanhコミューン、Khởi Nghĩaコミューンの全自然面積と人口規模を再編し、Tiên Lãngコミューンという名の新たなコミューンを設立する。
58. Cấp Tiếnコミューン、Kiến Thiếtコミューン、Đoàn Lậpコミューンの全自然面積と人口規模、及びTân Minhコミューンの自然面積と人口規模の一部を再編し、Tân Minhコミューンという名の新たなコミューンを設立する。
59. Tiên Thắngコミューン、Tiên Minhコミューンの全自然面積と人口規模、及び本条第58項の規定に基づき再編された後のTân Minhコミューンの残りの部分を再編し、Tiên Minhコミューンという名の新たなコミューンを設立する。
60. Nam Hưngコミューン(Tiên Lãng県)、Bắc Hưngコミューン、Đông Hưngコミューン、Tây Hưngコミューンの全自然面積と人口規模を再編し、Chấn Hưngコミューンという名の新たなコミューンを設立する。
61. Hùng Thắngコミューン(Tiên Lãng県)及びVinh Quangコミューンの全自然面積と人口規模を再編し、Hùng Thắngコミューンという名の新たなコミューンを設立する。
62. Vĩnh Bảo町、Vĩnh Hưngコミューン(Vĩnh Bảo県)、Tân Hưngコミューン、Tân Liênコミューンの全自然面積と人口規模を再編し、Vĩnh Bảoコミューンという名の新たなコミューンを設立する。
63. Trấn Dươngコミューン、Hòa Bìnhコミューン、Lý Họcコミューンの全自然面積と人口規模を再編し、Nguyễn Bỉnh Khiêmコミューンという名の新たなコミューンを設立する。
64. Tam Cườngコミューン、Cao Minhコミューン、Liên Amコミューンの全自然面積と人口規模を再編し、Vĩnh Amコミューンという名の新たなコミューンを設立する。
65. Tiền Phongコミューン及びVĩnh Hảiコミューンの全自然面積と人口規模を再編し、Vĩnh Hảiコミューンという名の新たなコミューンを設立する。
66. Vĩnh Hòaコミューン(Vĩnh Bảo県)及びHùng Tiếnコミューンの全自然面積と人口規模を再編し、Vĩnh Hòaコミューンという名の新たなコミューンを設立する。
67. Thắng Thủyコミューン、Trung Lậpコミューン、Việt Tiếnコミューンの全自然面積と人口規模を再編し、Vĩnh Thịnhコミューンという名の新たなコミューンを設立する。
68. Vĩnh Anコミューン、Giang Biênコミューン、Dũng Tiếnコミューンの全自然面積と人口規模を再編し、Vĩnh Thuậnコミューンという名の新たなコミューンを設立する。
69. Ninh Sơnコミューンの全自然面積と人口規模、及び本条第6項の規定に基づき再編された後のLiên Xuânコミューンの残りの部分を再編し、Việt Khêコミューンという名の新たなコミューンを設立する。
70. Quang Thànhコミューン、Lạc Longコミューン、Thăng Longコミューンの全自然面積と人口規模、Tuấn Việtコミューン、Vũ Dũngコミューンの自然面積と人口規模の一部、及びCộng Hòaコミューンの自然面積の一部を再編し、Nam An Phụコミューンという名の新たなコミューンを設立する。
71. Nam Sách町、Hồng Phongコミューン(Nam Sách県)、Đồng Lạcコミューンの全自然面積と人口規模を再編し、Nam Sáchコミューンという名の新たなコミューンを設立する。
72. Minh Tânコミューン(Nam Sách県)、An Sơnコミューン、Thái Tânコミューンの全自然面積と人口規模を再編し、Thái Tânコミューンという名の新たなコミューンを設立する。
73. Quốc Tuấnコミューン(Nam Sách県)、Hiệp Cátコミューン、Trần Phúコミューンの全自然面積と人口規模を再編し、Trần Phúコミューンという名の新たなコミューンを設立する。
74. Nam Hưngコミューン(Nam Sách県)、Nam Tânコミューン、Hợp Tiếnコミューンの全自然面積と人口規模を再編し、Hợp Tiếnコミューンという名の新たなコミューンを設立する。
75. An Bìnhコミューン、An Phúコミューンの全自然面積と人口規模、及び本条第70項の規定に基づき再編された後のCộng Hòaコミューンの自然面積と人口規模の一部を再編し、An Phúコミューンという名の新たなコミューンを設立する。
76. Thanh Hà町、Thanh Sơnコミューン(Thanh Hà県)、Thanh Tânコミューンの全自然面積と人口規模を再編し、Thanh Hàコミューンという名の新たなコミューンを設立する。
77. Tân Anコミューン、An Phượngコミューンの全自然面積と人口規模、及びThanh Hảiコミューンの自然面積と人口規模の一部を再編し、Hà Tâyコミューンという名の新たなコミューンを設立する。
78. Tân Việtコミューン(Thanh Hà県)の全自然面積と人口規模、Cẩm Việtコミューンの自然面積と人口規模の一部、及び本条第33項の規定に基づき再編された後のHồng Lạcコミューンの残りの部分を再編し、Hà Bắcコミューンという名の新たなコミューンを設立する。
79. Thanh Xuânコミューン、Liên Mạcコミューン、Thanh Langコミューンの全自然面積と人口規模、Thanh Anコミューンの自然面積と人口規模の一部、及びHòa Bìnhコミューンの自然面積の一部を再編し、Hà Namコミューンという名の新たなコミューンを設立する。
80. Thanh Hồngコミューン、Vĩnh Cườngコミューン、Thanh Quangコミューンの全自然面積と人口規模を再編し、Hà Đôngコミューンという名の新たなコミューンを設立する。
81. Tân Trườngコミューン、Cẩm Đôngコミューンの全自然面積と人口規模、及びPhúc Điềnコミューンの自然面積と人口規模の一部を再編し、Mao Điềnコミューンという名の新たなコミューンを設立する。
82. Lương Điềnコミューン、Ngọc Liênコミューン、Cẩm Hưngコミューンの全自然面積と人口規模、及び本条第81項の規定に基づき再編された後のPhúc Điềnコミューンの残りの部分を再編し、Cẩm Giàngコミューンという名の新たなコミューンを設立する。
83. Cẩm Giang町、Định Sơnコミューン、Cẩm Hoàngコミューンの全自然面積と人口規模を再編し、Cẩm Giangコミューンという名の新たなコミューンを設立する。
84. Đức Chínhコミューン、Cẩm Vũコミューン、Cẩm Vănコミューンの全自然面積と人口規模を再編し、Tuệ Tĩnhコミューンという名の新たなコミューンを設立する。
85. Vĩnh Hưngコミューン及びHùng Thắngコミューン(Bình Giang県)、Kẻ Sặt町の全自然面積と人口規模、及びVĩnh Hồngコミューンの自然面積と人口規模の一部を再編し、Kẻ Sặtコミューンという名の新たなコミューンを設立する。
86. Tân Việtコミューン(Bình Giang県)、Long Xuyênコミューン、Hồng Khêコミューン、Cổ Bìコミューンの全自然面積と人口規模、及び本条第85項の規定に基づき再編された後のVĩnh Hồngコミューンの残りの部分を再編し、Bình Giangコミューンという名の新たなコミューンを設立する。
87. Thúc Khángコミューン、Thái Minhコミューン、Tân Hồngコミューン、Thái Dươngコミューンの自然面積と人口規模の一部、及びThái Hòaコミューンの自然面積の一部を再編し、Đường Anコミューンという名の新たなコミューンを設立する。
88. Bình Xuyênコミューン(Bình Giang県)の全自然面積と人口規模、Thanh Tùngコミューン、Đoàn Tùngコミューンの自然面積の一部、及び本条第87項の規定に基づき再編された後のThúc Khángコミューン、Thái Minhコミューン、Tân Hồngコミューン、Thái Dươngコミューン、Thái Hòaコミューンの残りの部分を再編し、Thượng Hồngコミューンという名の新たなコミューンを設立する。
89. Gia Tiếnコミューンの全自然面積と人口規模、Gia Lộc町、Gia Phúcコミューン、Yết Kiêuコミューンの自然面積と人口規模の一部、及びLê Lợiコミューン(Gia Lộc県)の自然面積の一部を再編し、Gia Lộcコミューンという名の新たなコミューンを設立する。
90. 本条第31項の規定に基づき再編された後のThống Nhấtコミューンの残りの部分、本条第89項の規定に基づき再編された後のLê Lợiコミューン(Gia Lộc県)及びYết Kiêuコミューンの残りの部分を再編し、Yết Kiêuコミューンという名の新たなコミューンを設立する。
91. Toàn Thắngコミューン、Hoàng Diệuコミューン、Hồng Hưngコミューンの全自然面積と人口規模、Thống Kênhコミューン、Đoàn Thượngコミューンの自然面積と人口規模の一部、Quang Đứcコミューンの自然面積の一部、及び本条第89項の規定に基づき再編された後のGia Lộc町、Gia Phúcコミューンの残りの部分を再編し、Gia Phúcコミューンという名の新たなコミューンを設立する。
92. Phạm Trấnコミューン、Nhật Quangコミューンの全自然面積と人口規模、本条第91項の規定に基づき再編された後のThống Kênhコミューン、Đoàn Thượngコミューン、Quang Đứcコミューンの残りの部分、及びThanh Miện町の自然面積の一部を再編し、Trường Tânコミューンという名の新たなコミューンを設立する。
93. Tứ Kỳ町、Minh Đứcコミューン、Quang Khảiコミューン、Quang Phúcコミューンの全自然面積と人口規模を再編し、Tứ Kỳコミューンという名の新たなコミューンを設立する。
94. Đại Hợpコミューン(Tứ Kỳ県)、Tân Kỳコミューン、Dân Anコミューン、Kỳ Sơnコミューンの全自然面積と人口規模、及びHưng Đạoコミューン(Tứ Kỳ県)の自然面積の一部を再編し、Tân Kỳコミューンという名の新たなコミューンを設立する。
95. Bình Lãngコミューン、Đại Sơnコミューンの全自然面積と人口規模、本条第77項の規定に基づき再編された後のThanh Hảiコミューンの残りの部分、及び本条第94項の規定に基づき再編された後のHưng Đạoコミューン(Tứ Kỳ県)の残りの部分を再編し、Đại Sơnコミューンという名の新たなコミューンを設立する。
96. An Thanhコミューン、Văn Tốコミューン、Chí Minhコミューンの全自然面積と人口規模を再編し、Chí Minhコミューンという名の新たなコミューンを設立する。
97. Quang Trungコミューン(Tứ Kỳ県)、Lạc Phượngコミューンの全自然面積と人口規模、及びTiên Độngコミューンの自然面積と人口規模の一部を再編し、Lạc Phượngコミューンという名の新たなコミューンを設立する。
98. Hà Kỳコミューン、Nguyên Giápコミューン、Hà Thanhコミューンの全自然面積と人口規模、及び本条第97項の規定に基づき再編された後のTiên Độngコミューンの残りの部分を再編し、Nguyên Giápコミューンという名の新たなコミューンを設立する。
99. Ninh Giang町、Vĩnh Hòaコミューン(Ninh Giang県)、Hồng Dụコミューン、Hiệp Lựcコミューンの全自然面積と人口規模を再編し、Ninh Giangコミューンという名の新たなコミューンを設立する。
100. Ứng Hòeコミューン、Tân Hươngコミューン、Nghĩa Anコミューンの全自然面積と人口規模を再編し、Vĩnh Lạiコミューンという名の新たなコミューンを設立する。
101. Bình Xuyênコミューン及びHồng Phongコミューン(Ninh Giang県)、Kiến Phúcコミューンの全自然面積と人口規模を再編し、Khúc Thừa Dụコミューンという名の新たなコミューンを設立する。
102. Tân Phongコミューン(Ninh Giang県)、An Đứcコミューン、Đức Phúcコミューンの全自然面積と人口規模を再編し、Tân Anコミューンという名の新たなコミューンを設立する。
103. Tân Quangコミューン、Văn Hộiコミューン、Hưng Longコミューンの全自然面積と人口規模を再編し、Hồng Châuコミューンという名の新たなコミューンを設立する。
104. Cao Thắngコミューン、Ngũ Hùngコミューン、Tứ Cườngコミューンの全自然面積と人口規模、及び本条第92項の規定に基づき再編された後のThanh Miện町の残りの部分を再編し、Thanh Miệnコミューンという名の新たなコミューンを設立する。
105. Hồng Quangコミューン、Lam Sơnコミューン、Lê Hồngコミューンの全自然面積と人口規模を再編し、Bắc Thanh Miệnコミューンという名の新たなコミューンを設立する。
106. Tân Tràoコミューン(Thanh Miện県)、Ngô Quyềnコミューン、Đoàn Kếtコミューンの全自然面積と人口規模を再編し、Hải Hưngコミューンという名の新たなコミューンを設立する。
107. Phạm Khaコミューン、Nhân Quyềnコミューンの全自然面積と人口規模、及び本条第88項の規定に基づき再編された後のThanh Tùngコミューン及びĐoàn Tùngコミューンの残りの部分を再編し、Nguyễn Lương Bằngコミューンという名の新たなコミューンを設立する。
108. Hồng Phongコミューン(Thanh Miện県)、Thanh Giangコミューン、Chi Lăng Bắcコミューン、Chi Lăng Namコミューンの全自然面積と人口規模を再編し、Nam Thanh Miệnコミューンという名の新たなコミューンを設立する。
109. Phú Thái町、Kim Xuyênコミューン、Kim Anhコミューン、Kim Liênコミューンの全自然面積と人口規模、及び本条第42項の規定に基づき再編された後のThượng Quậnコミューンの残りの部分を再編し、Phú Tháiコミューンという名の新たなコミューンを設立する。
110. Lai Khêコミューンの全自然面積と人口規模、本条第70項の規定に基づき再編された後のVũ Dũngコミューン、Tuấn Việtコミューンの残りの部分、本条第70項、第75項の規定に基づき再編された後のCộng Hoàコミューンの残りの部分、本条第79項の規定に基づき再編された後のThanh Anコミューンの残りの部分、及び本条第78項の規定に基づき再編された後のCẩm Việtコミューンの残りの部分を再編し、Lai Khêコミューンという名の新たなコミューンを設立する。
111. Ngũ Phúcコミューン(Kim Thành県)、Kim Tânコミューン、Kim Đínhコミューンの全自然面積と人口規模を再編し、An Thànhコミューンという名の新たなコミューンを設立する。
112. Đồng Cẩmコミューン、Tam Kỳコミューン、Đại Đứcコミューンの全自然面積と人口規模、及び本条第79項の規定に基づき再編された後のHòa Bìnhコミューンの残りの部分を再編し、Kim Thànhコミューンという名の新たなコミューンを設立する。
113. Cát Hải町、Cát Bà町、Đồng Bàiコミューン、Hoàng Châuコミューン、Nghĩa Lộコミューン、Văn Phongコミューン、Gia Luậnコミューン、Hiền Hàoコミューン、Phù Longコミューン、Trân Châuコミューン、Việt Hảiコミューン、Xuân Đámコミューンの全自然面積と人口規模を再編し、Cát Hải特別区という名の特別区を設立する。
114. Bạch Long Vĩ県の全自然面積と人口規模を再編し、Bạch Long Vĩ特別区という名の特別区を設立する。
115. 再編後、ハイフォン市は67コミューン、45区、2特別区からなる114のコミューンレベル行政単位を有する。
第2条 施行効力
1. 本決議は採択日から施行される。
2. 各機関は管轄権に基づき、必要な準備作業を緊急に実施し、本決議第1条に規定する再編後に形成されるコミューンレベル行政単位の地方政府が2025年7月1日から正式に活動を開始することを確保する。
3. 再編前のコミューンレベル行政単位の地方政府は、再編後に形成されるコミューンレベル行政単位の地方政府が正式に活動を開始するまで活動を継続する。
第3条 実施組織
1. 政府、人民評議会、ハイフォン市人民委員会、再編実施に関わる地方政府の各行政単位、及びその他の関連機関・組織は、本決議を施行する責任を負う。また、地方の機関・組織の機構を再編・安定させ、地方人民の生活を安定させ、地域における経済社会発展、国防、安全保障の要件を確保する。
2. 政府は、本決議及び政府による2025年5月9日付計画案No. 381/ĐA-CPに基づき、コミューンレベル行政単位の正確な自然面積を特定し、2025年9月30日までに公表する。同時に、規定に従い行政単位の境界線に関する記録を作成するため、現地の測量及び範囲決定作業を緊急に展開する。
3. 民族評議会、国会の各委員会、ハイフォン市国会議員団及び国会議員は、それぞれの任務及び権限の範囲内で、本決議の実施を監督する。
本決議は、ベトナム社会主義共和国第15期国会常務委員会により2025年6月16日に採択された。